手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语口语 > 初级英语口语 > 这话口语怎么说 > 口语怎么说-新闻篇 > 正文

这句话怎么说(时事篇) 第2361期:广西北流幼儿园持刀伤人事件已造成2人死亡

来源:可可英语 编辑:aimee ?  可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

【背景】

28日14时许,广西北流市新丰镇健乐幼儿园发生一起持刀伤人事件。记者从北流市委宣传部获悉,截至目前,此次事件造成2人死亡,16人受伤。犯罪嫌疑人曾某被北流警方当场抓获。

【新闻】

请看《中国日报》的报道

NANNING — Two people were killed and 16 others injured in a knife-stabbing incident in Beiliu city, South China's Guangxi Zhuang autonomous region, on Wednesday afternoon, local authorities said.

南宁消息:中国广西壮族自治区北流市政府表示,周三下午,当地发生一起持刀伤人事件,造成2人死亡,16人受伤。

【讲解】

a knife-stabbing incident是持刀伤人事件。
截至晚上10点,此次事件已造成两名儿童死亡(two children have died as a result)。据医院消息人士透露,14名伤者(the wounded)得到及时救治(received treatment),另外两人仍在进行手术(undergoing operations)。
北流市委宣传部表示,事件发生(take place)在周三下午2点左右,事发地是新丰镇一所幼儿园(kindergarten)。
公安机关已抓捕犯罪嫌疑人(suspect),经司法鉴定机构鉴定,初步认定犯罪嫌疑人曾某为精神分裂症患者(schizophreniac)。目前案件正在进一步侦办中(an investigation is underway)。
目前,专家组(expert team)正在为患者制定个性化诊疗方案(customized therapy treatment),医护人员对已恢复意识的患者展开心理干预(conduct psychological intervention for conscious patients)。
当地一家电视台发布的视频显示,事发后,数百名北流居民排队献血(lined up to donate blood)。
教育部周三晚间发布通知,要求全国各地各校切实强化中小学幼儿园校园安全工作(comprehensively enhance security at kindergartens and primary and middle schools nationwide)。
通知指出,此案案件性质极其恶劣(the nature of the case was extremely bad),引发社会强烈谴责(triggered serious condemnation from the public)。教育部高度重视,立即指导广西壮族自治区教育厅会同相关部门全力救治受伤师生(do their utmost to treat the victims),尽快查明案件原因,严肃追究相关责任(accountability)。
通知表示,各地各校要全面加强校园安保措施(strengthen campus security measures),加强门卫值守(enhance protection at their gates)和校园巡查警戒工作(step up campus patrols),严格执行中小学生和幼儿入校(园)、离校(园)交接制度,强化外来人员登记(registration of outsiders)和车辆、物品检查(inspections of vehicles and materials),严防不法分子和危险物品进入校园(prevent lawbreakers and dangerous goods from entering the schools)。全面开展一次地毯式、拉网式安全隐患大排查大整治,及时查找安保漏洞(potential safety hazards)。
教育部强调,各地各校要以突发暴力伤害事件(urgent violent incidents)等为重点,组织开展应急疏散演练(emergency evacuation drill)和紧急避险教育,切实提升中小学生和幼儿自我保护意识(increase students' awareness)、防护和逃生自救能力(self-protection capabilities)。要加强对教职工培训和实操演练,提升危急时刻保护学生的能力(improve their ability to protect students)。
公安部派出工作组赴广西指导案件侦办(aid the investigation of the case)和维护稳定工作。
公安部部署各级公安机关(public security departments at all levels)提高认识,吸取教训,举一反三,以中小学、幼儿园为重点,全面开展一次安全隐患大排查大整治(launch inspections of safety risks in kindergarten, primary and middle schools),采取有力措施加强中小学、幼儿园安保工作和社会面巡逻防控,坚决维护校园师生安全(safeguard students and teachers)和社会大局稳定(social stability)。


可可原创,未经许可请勿转载

重点单词   查看全部解释    
enhance [in'hɑ:ns]

想一想再看

vt. 提高,加强,增加

 
extremely [iks'tri:mli]

想一想再看

adv. 极其,非常

联想记忆
security [si'kju:riti]

想一想再看

n. 安全,防护措施,保证,抵押,债券,证券

 
evacuation [i.vækju'eiʃən]

想一想再看

n. 撤离,疏散 n. 排泄,排泄物

联想记忆
condemnation [.kɔndem'neiʃən]

想一想再看

n. 谴责,非难,定罪, 非难或定罪的理由

 
safeguard ['seifgɑ:d]

想一想再看

n. 保卫者,保护措施
vt. 保卫,保护

联想记忆
incident ['insidənt]

想一想再看

n. 事件,事变,插曲
adj. 难免的,附带

 
protect [prə'tekt]

想一想再看

vt. 保护,投保

联想记忆
conscious ['kɔnʃəs]

想一想再看

adj. 神志清醒的,意识到的,自觉的,有意的

联想记忆
social ['səuʃəl]

想一想再看

adj. 社会的,社交的
n. 社交聚会

 
?
发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。
    tian丝袜